December 21, 2009

Interview with Machiko Maeyama-san

s


One of the reasons for liking my day job: most of the time, we get to meet new interesting people and learn new things about the world we live in! :) That was definitely the case when I had the chance to meet and interview Machiko Maeyama, manga teacher and founder of the Machiko Manga School in Kemang, south Jakarta earlier this month.

In all, the sensei was a delight to interview: her Indonesian was expressive (local slangs and all); she had answers for nearly everything; and -- perhaps the best part of all -- she delivered plenty of quotable remarks ie. words of wisdom to help put both fun and depth into an article (not to mention inspire the part-time mangaka in yours truly!).

Here is what she had to say about the state of today's global manga market as well as insights to a life of manga-making, as published in The Jakarta Post on Dec 20, 2009:



The race is on for aspiring mangaka
Andrea Tejokusumo
The Jakarta Post/Jakarta


Part of a generation growing up on steady supplies of Japanese comic books, many young Indonesians today aspire to become professional manga artists for a living. Their challenge, as pointed out by manga teacher Machiko Maeyama, lies foremost in putting their hearts and minds into the profession.

There’s something to be said about Japan’s impeccable pace for progress. Ever since Western ships docked its harbors in the latter half of 19th century, the remote island nation has catapulted at full throttle to becoming one of the world's largest economies and exporter of cultural products from cars to cuisine and comic books.

The modern traditions of Japanese comic book (manga) and animation (anime) could be traced to as recently as 1940s post-war Japan, with
Osamu Tezuka's Mighty Atom (Astro Boy) and Machiko Hasegawa’s Sazae-san leading the pack as pioneer works influencing all genres and styles to come.

Far from being mere fantasies of beautiful characters with large eyes and long legs, manga has today gained a cult status taking a whole global generation’s lifestyles and aspirations by storm.

“A decade or so ago, [the comic markets of] US and Europe were a lot more skeptical of the Japanese manga style - perhaps due to its [stereotypically] lanky male character design. Now they see it as a fresh alternative to the macho superhero genre,” said Machiko Maeyama, manga artist and founder of the Machiko Manga School in Kemang, south Jakarta.

Machiko-sensei, as she is normally addressed by students, migrated to Indonesia with her Japanese journalist husband in 1996. Her manga school first opened doors in 2002 after seeing the public’s enthusiastic response when she was leading a series of manga seminars and workshops with the
Japan Foundation.

She has witnessed first-hand the development of “manga mania” in Indonesia over the years. Her three published manga volumes to date had even been worked on while living in the country, with all editorial assistance and brainstorming done via telephone, fax or (later) emails.

“Technology has made work more convenient nowadays. Back in the New Order era, I’ve had to go to a telecommunication kiosk (wartel) to fax my editor in Japan,” she reminisced.

Of all the students she has taught, many have finished the course and are now treading the path of the professional manga artist. Machiko mentioned a particularly capable Dr. Vivian, a woman in her 30s who had been working as a plastic surgeon in Ireland before moving back to Indonesia.

“Vivian attended manga classes in between her work here. She had since moved to Japan and traded her scalpel for [manga tools like] G-pen and maru-pen,” said Machiko. “She is extremely serious about pursuing her manga career.”

Aside from Vivian, who is now assistant to a famous professional Japanese mangaka and looking to release her debut comic in Japan, Machiko’s other students have also been published either locally or in the US.

The latter proves a popular market for Indonesian artists to break into, thanks to its wide readership network and relative acceptance of works sporting liberal themes such as homosexuality and fetishes.

When speaking about the quality of Indonesia’s home-grown manga artists, Machiko reckoned the current generation has succeeded in bringing forth originality in their works. Nevertheless, she found it regrettable that many have not been able to pursue their manga career professionally.

“As a professional, you're not just producing manga for yourself. You’d need to consider the market,” she said, adding that Japanese mangaka have come to understand this “make or break” motto very well.

Japan’s popular manga market represents a fast changing mix of trends and demographics, requiring artists to contribute pages to “comic magazines” published at intervals before they could compile all published chapters in a full manga volume or tankobon.

One of the current hit manga comic series in Japan, Bakuman, details the story of two teenagers trying to make a manga debut while still in school. Readers receive a questionnaire postcard at the end of each issue with a rating system, which puts readers in direct control of deciding which artists should or should not feature in the next issue.

Putting aside the issue of tough competition among artists, other problems have rapidly risen in the wake of advanced computing and imbalance of manga supply and demand leading to piracy and unauthorized distribution.

All over the Internet today, scanlation (scanned translation) groups are offering free or paid comic reading that have been scanned, translated and edited by and for members. Historically, it was considered “safe” to scanlate series that had not been commercially released in the country of distribution, but there have been some mixed views from publishers and copyright holders alike.

As Machiko pointed out, Japanese publishers have also begun taking action to hold their share of the market. One way is to
directly sell comics in digital format (to ease distribution) while planting anti-piracy features on the product.

Still in the topic of copyrights, Machiko noted that the Japanese doujinshi market had grown extensively from its modest beginnings a couple of decades ago, to the point that it has become “a formidable business for both creators and fans.”

Doujinshi are self-published works created by amateurs and professionals that can be broadly divided into original works or aniparo (parody of existing anime and manga series). By publishing outside the regular industry, artists retain full rights to sales as well as other profits.

Machiko said: “In the past, the usual route for a manga series was to appear firstly in comic magazines, compiled into a full volume, then made into an animation or live-action movie if it popular. The process is much variable now.

“Even before a series makes it into a magazine, editors can already stage meetings with animators, merchandisers and other industry players to assess the story’s potential.”

She considered this the way forward as projects involving teams would most likely yield more effective results than those created single-handedly. She also believed comic books still had their own merit despite advances in digital media or 3D animation, thanks to their ability to bring stories and characters to life while still leaving room for readers’ imagination.

Her message to aspiring Indonesian mangaka is this: “So long as you’re happy, do it. Have a message to tell your readers while keeping your distinct way of life and characteristics. This is how you can improve your level as a manga artist.”

Arigatou, Machiko-sensei!



...And thank you everyone for reading! :)

Some more pictures from the visit to the manga school:


Impromptu colouring by the sensei


Occupied young teenagers in colouring class


Machiko-sensei, a fangirl?? This, apparently, is her Copic rendition of darling hearthrob Kouji Seto.

(Upon being asked who my favourite J-celeb was, I lamely answered "
Tetsuo Kurata"; but then quickly added: "Actually sensei, saya lebih suka (I prefer) gaijin.") ^^

s

5 comments:

  1. iya, beliau punya sekitar 5 set komplit... -__-

    ReplyDelete
  2. sensei,saya mohon ajarkan saya membuat manga

    ReplyDelete
  3. sensei,di tempat saya peralatan untuk manga sangat sulit ditemukan.Dulu saya pernah mengirimkan karya saya ke Gramedia tapi nggak bagus.Sekarang saya ingin mencoba lagi.Apakah saya bisa memesan alat-alatnya dari Sensei?

    ReplyDelete
    Replies
    1. hallo art, alat2 apa yang kamu maksud? kalau spidol copic, di toko buku gramedia sudah ada lho. kamu tinggal di mana? bisa coba dicari di gramedia terdekat :)

      kalau soal mengirimkan karya ke elex, setahu saya sekarang ini mereka sedang tidak menerima karya baru dari komikus lokal. untuk lebih jelasnya ke forum LXO saja ya >> http://www.elexmedia.co.id/forum/index.php

      atau, bisa juga cari tau tentang koloni!-nya mnc :)

      Delete

Feel free to comment in any language! ^^